翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2018/11/20 14:57:21

kumako-gohara
kumako-gohara 52 銀行勤務2年半(日本)、会計事務所勤務3年(海外)。 社内外問わず、相手...
英語

i have a couple of bootleg LPs that i havent listed yet if they are of interest also. I have much more KB stuff but ive not had time to put them or (in indeed and them). May i keep your details for future reference

日本語

もし興味あるのであれば、私がまだリスト化していないbootleg LPsがあります。KBを持っていますが、それを置く時間がなかったのです。今後の参考までに詳細をお教えいただけますでしょうか。

レビュー ( 1 )

helter 53 More than 10-year experience in trans...
helterはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2018/11/21 16:52:48

正確に訳せています

コメントを追加