Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/11/18 00:51:22

chibbi
chibbi 52 現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。ノースウエスト航空、デ...
日本語


こんにちは。
2 Gross(288 Pieces)で販売されている商品ですが、1 Gross (144 Pieces)で販売していただくことは可能でしょうか?
もし、1 Gross (144 Pieces)で販売可能な場合には、下記商品を注文させていただきたいと思っています。
私のPayPal addressへ請求してください。
よろしくお願いします。

英語

Hello
As for the product you are selling as 2 Gross(288 Pieces), would it be possible to sell as 1 Gross(144 Pieces) by any chance?
If so, I'd like to order the product below.
Please request it to my PayPal address.
Thank you so much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 米国のショッピングサイトで、ある商品を購入します。
通常の販売数ですと、私には数が多いので、なんとか半分の量で販売できないか交渉したいと思っています。