Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2018/11/17 16:17:28

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44 初めまして、トウと申します。 精一杯頑張りますので、宜しくお願い申し...
日本語

保護者様の声

【4歳児クラス】 Tさんの声 (2018.06)

転園が誕生日月だった事もあり、園のご配慮で、馴染みやすい様にと初日にお誕生日会をして頂きました。また、親の私にも、午前と午後に分けて、その日の息子の様子をアプリで写真付きで送ってくださり、とても安心出来ました。

英語

Parent's voice

【4 year old child class】 Voice of T (2018.06)

Due to the fact that changing the garden is birthday , I gave a birthday party on the first day to make it familiar, with consideration given to the garden. Also, as parents, in the morning and afternoon, with the picture of the son of the day with the application, and it was very relieved.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません