翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/11/15 10:03:39

xiaomo114
xiaomo114 50 日本語⇒中国語簡体のチェック作業をお任せいただきたく、お願いします。
日本語

到着までの期間が説明文に記載しているよりも長い。そして追加で送料を払うことを要求された。その為キャンセルを希望も一切受け入れてもらえない状況。

英語

the period ot the time before reached is longer than what was said in the instruction ,what is more ,the cost of shipment is required to be paid more .so I want to cancel all the things what I want .

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません