Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2018/11/14 03:37:13

mbednorz
mbednorz 53 hi leave your translation-related n...
日本語

こんにちは。二年くらい前に一度パーツの問い合わせをしました。
妻が突然の病気で途中でやり取りを中断してしまいました。
申し訳ございませんでした。
どうしてもピューリタンステッチャーでブーツを縫う夢を諦めきれません。
パーツリストとサービスマニュアルをオーダーさせてください。

英語

Hello. About two years ago, I inquired with you about parts once.
Because of my wife's sudden illness, we stopped being in touch.
I'm sorry for that.
I won't give up on my dream of sewing boots with a Puritan stitcher.
Please let me order a parts list and a service manual.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません