Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ ベトナム語 / 0 Reviews / 2018/11/13 13:42:52

lkthien
lkthien 50 はじめまして、 ベトナム人のlkthienと申します。 日本語能力...
日本語

私たちはすぐにお支払いの用意があります。
ですが、お香の匂いについてちょっとした問題がありました。

前回のサンプルに比べると、煙も少なくて満足しているのですが、昨日の社内ミーティングではこの匂いが気に入らないという声があがりました(私の妻の意見ですが)。確かに顔を近づけて嗅いでみると良い香りの煙とは言えないかも知れません。

そこで生産者に確認して欲しいのですが、この匂いをもっと抑える事は出来ないでしょうか?
もし可能ならラストサンプルを送って欲しいです。

宜しくお願いします。


英語


We are ready for payment now.
However, there was a little problem with the smell of incense.

Compared to the previous sample, I am satisfied with less smoke, but I heard a voice that I do not like this smell at yesterday's internal meeting (though my wife's opinion). Surely smiling with your face close to you may not be a good smell of smoke.

So I would like the producer to check it, but can not you suppress this smell more?
If possible we would like to send the last sample.

Thanking you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 匂い、香り、の違いを出して下さい