翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/11/12 21:51:16

tearz
tearz 52 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
英語

f we see that you works futurely not serious, we will cancel all biddings from your, decline your account fully for lifetime and inform ebay. So you will receive shortly your package with book Farpoint, sent payment and we will delete black list, but only after we have our money back,

日本語

あなたの態度が今後真面目になっていないと判断した場合、あなたからの入札を全て解除し、永久にあなたのアカウントを却下しeBayにもその旨報告します。とにかくブックFarpoint入りのパッケージが間もなくあなたのところに届きます。支払いを行っていただければブラックリストから削除しますが、あくまでも当方に返金していただいてからの話です。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 長い文になりますので2分割しました。ebay取引でセラーよりバイヤーへのメッセージです。