Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/11/09 19:18:08

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

Kathiさん
連絡ありがとう。
payoneerのMake a Paymentサービスは、日本の利用者は登録申請が必要なようです。
私は登録していませんので申請に期間が必要です。
そこで日本の銀行からの海外送金で御社の口座に入金したいと思います。
口座情報を教えて頂けますでしょうか?
もしくはペイパルやクレジットカードの支払い用リンクを送って頂いてもかまいません。
よろしくお願いいたします。

英語

Kathi, thank you for contacting me.
For Make a payment service of Payoneer, users of Japan have to apply for registration.
As I have not registered yet, I have to apply for it during the period.
I would like to transfer money from Japanese bank to account of your company.
May I have information of the account?
Or would you send a link for payment of PayPal and credit card?
Thank you for your cooperation in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません