翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/11/09 16:21:26

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

ご連絡、ありがとうございます。

今回、添付していただいた画像を確認しました。

せっかく、新しい靴の木型を探していただいたのですが、私は、前に送ってもらった画像の方が好みです。

欲を言えば、no.925の上部をカットオフしたのがあれば最高です。

しかし、今回は諦めます。

私はあなた方の会社と良い関係を長く続けて行きたいと心から思っております。

いつも、ありがとうございます。

以下にオーダーの品番を記載します。

よろしくお願い申し上げます。

英語

Thank you for your contact.

I have checked the video.

Although you searched a new wooden type shoes, I prefer the video you had sent me.

If am more greedy, it is best if you have the tip of No.925 cut off.

However, this time I just give up.

I sincerely hope to keep a good relationship with your company.

Thank you as always.

I will write order numbers below.

Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません