翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2018/11/07 21:56:33

serenity
serenity 51 enjoy meeting people with various bac...
日本語

11月4日広州から帰ってきました。本当に中国は広大で、発展していますね!
事務所の移転が終わった来年の4月~5月頃にまた広州に行こうと思っています。
その時はぜひ御社も訪問したいです
また2000個注文します


昨日、LEDライトは売り切れてしまっていたのでグッドタイミングです。
到着を楽しみにしています。
残念ながらバッテリーが早く消耗するということで、バッドレビューを4つもつけられました。
なんとか2つ、お客さんに撤回してもらえたのですが、今回届くものは改善されていると良いのですが・・。

英語

I just came back from Guangzhou on November 4th. China is really huge and developed!
I am thinking to go to Guangzhou again around April to May next year when the moving of the office is completed.
I would like very much to visit your company at that time.
I will order 2000 qty again.


It was good timing as the LED light was sold out yesterday.
I am looking forward to the arrival.
Unfortunately I got 4 of bad reviews because the battery drained out so quickly.
I managed 2 of them to be withdrawn by the customers but I hope the ones I will receive this time is improved.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません