Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/11/06 11:43:06

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

1) 回答をありがとうございます。レコードの音飛びがなければ購入いたしますので、ぜひ、またお知らせください。よろしくお願い申し上げます。

2) レコードか本日無事に到着いたしました。ステキなアイテムをありがとうございました!

英語

1)Thank you for your answer. If there is no skips of record, I would like to purchase it, please tell me without fail. Thank you.

2) The record reached me safely today. Thank you for a wonderful item!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ebay