翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2018/11/06 03:59:11
英語
1)I know that, thanks! My message was this:
solidviper
also, did you realize that our s/h is for any size order? You could have saved $10 by ordering the 3 records from us together.
2) You've ordered three times in the last couple weeks, hence my message. No reply necessary just giving you a heads up!
日本語
1) それは存じております、ありがとう。私のメッセージはこれです。
solidviper
また、私の送料・手数料はどのサイズでも同一とご存知でしたか?あなたがこちらに三度注文したレコードを一度の注文になされば10ドル節約できていたのですが。
2)この二週間ほどで三度ご注文下さいましたね。ですのでこのメールを送らせていただきました。お返事無用です。ちょっとお役に立つ情報を差し上げただけです。