翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 62 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/11/06 03:54:44
英語
1)I know that, thanks! My message was this:
solidviper
also, did you realize that our s/h is for any size order? You could have saved $10 by ordering the 3 records from us together.
2) You've ordered three times in the last couple weeks, hence my message. No reply necessary just giving you a heads up!
日本語
1) 承知しています。ありがとうございます!私のメッセージは以下の通りです:solidviper
また、我々のs/hは、どのサイズでも良いことをご存知ですか?我々から3枚のレコードを一度に注文していただければ、$10節約できました。
2)この数週間で、3回注文いただきましたので、メッセージをお送りしました。返信は必要ありません。ただ、お知らせしたかっただけです!