Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/10/31 09:27:50

marifh
marifh 52 長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
日本語

わたしたちは●●●の日本国内のマーケティングを検討しています。
マーケティングのために●●●の下記を準備してもらえませんか。

・●●●グレード一覧表
・規格書
・製造工程表
・アレルゲン情報
・MSDS
・Non GMO証明書
・Non BSE/TSE Statement
・重金属とダイオキシンの分析表(最新版)
・栄養分析表
・試験成績表
・残留農薬分析表
・販促用パンフレット
・最新の●●●のサンプル(50g×10本をFEDEXで送ってほしい)

英語

We are examining sales of ●●● for Japanese market.
Will you provide us following information of ●●● for marketing purposes?
-chart of ●●●'s grade
-specification
-information regarding production process
-informtion on allergen
-MSDS
-certificate of Non GMO
-Non BSE/TSE Statement
-chart of heavy metal and dioxin (latest version)
-nuturition analysis
-examination result
-pesticide residual chart
-sales promotion brochure
-latest sample of ●●● (please send 50g×10 pcs by FEDEX)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません