翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/10/30 16:49:28

kumako-gohara
kumako-gohara 52 ▼可能な翻訳言語 ・英語と日本語 ▼資格 ・TOEIC795点 ...
日本語

**受賞のお礼と確認について

こんにちは。**にて**を受賞させて頂いた、**です。
まず素晴らしい賞を頂いた事に対し感謝の意を伝えます。
心から有難う。

ついては一つ確認をさせて頂きたいのですが、Facebookで公開されている受賞者一覧へは
私の名前が記載されているものの、一方でウェブサイトには記載が無いようです。

これはどういう意味を表しているのか、教えて頂けますか。

或いは、私が連絡を見落としていたのかもしれません。
もし足りない文書やデータが有るのでしたら、それも教えて欲しいです。

英語

Expression of gratitude and checking for ** award

Hello. This is ** who got ** award in **.
First of all, thanks for giving me the wonderful award. I really appreciate to it.

I would like to ask one point.
Although Facebook mentions the list of prizewinners including me officially, I cannot find my name on Website.

I want to know what it means.

Or I wonder if I lost some messages.
If there is any documents or data which I should provide you, please let me know.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません