翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/10/30 12:06:10

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

残念ながら、明日はXX船に乗船するための通船(Ferry boat)が出ないことがわかりました。

XX船は11/1の朝に韓国へ向けて出港するので、私たちにはもう日本でXX船に乗船するチャンスがありません。

韓国でその問題が解決されることを願っています。



英語

Unfortunately, we found out that there was no ferry boat to board on XX ship tomorrow.

XX ship will set off for South Korea in the morning on 1 November, and so there is no chance for us to board on XX ship in Japan.

We expect the issue will be solved in South Korea.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません