Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/10/29 22:17:16

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

お返事ありがとうございます。
私たちは実店舗では販売していなく、主にオンラインでの販売をしています。

その中でもアマゾンでの販売を主軸としています。
今後は拡大していくために楽天、ヤフーショッピングなどのECサイトにて展開していく予定です。

月間で100個~1000個ほどの注文を考えていまして、御社製品を日本で展開するのにご協力出来ればと思っております。
よろしくお願いいたします。

英語

Thank you for your reply.
Our sales are mainly online but not at a brick-and-mortal stores.

Among them, Amazon sales is our core component.
We are planing to develop the sales on EC sites such as Rakuten, Yahoo Shopping, and the like in the future.

We are expecting 100 to 1000 orders per month, so hopefully we would like to cooperate with your product sales development in Japan.
Thank you,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません