翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 1 Review / 2018/10/25 11:01:38
日本語
実はその●●会社の日本法人立ち上げのジョブオファーをいただいています。
でも、日本では全然有名ではないので、中国ではどのように知られているのかを知りたいです。
入社するべきかどうか迷っているので、中国での評判も参考にしたいと思っています。
中国語(簡体字)
实际上, 我收到●●会社日本法人的工作录取通知。
但是, 这家公司在日本并不是很有名, 想知道在中国有多少知名度。
很犹豫进不进这家公司, 想看看在中国的评价如何, 做个参考。
レビュー ( 1 )
li-lyはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2020/07/27 18:44:55
元の翻訳
实际上, 我收到●●会社日本法人的工作录取通知。
但是, 这家公司在日本并不是很有名, 想知道在中国有多少知名度。
很犹豫进不进这家公司, 想看看在中国的评价如何, 做个参考。
修正後
实际上, 我已收到●●公司日本法人的录用通知。
但是这家公司在日本并不是很有名, 想知道它在中国的知名度。
不知道该不该进这家公司,所以想参考一下在中国的评价。