Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 62 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/10/24 20:55:36

shimauma
shimauma 62 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
英語

I think there has been some confusion. The coin you ordered the Mickey Mouse one isnt due to the mint until November, they will then send it on to us. Someone must have wrote October instead of Novemeber by mistake.
Even if it was October it is only Mid-October now, so there is no need to put in a dispute as it needs time to get to you.
We have 3 orders of these Mickey Mouse coins and these people are waiting until November.

let us know if youre willing to wait.

日本語

何か混乱が生じているようです。貴方が注文した、ミッキーマウスのコインは、11月に生産され、当社へ送られてきます。誰かが、間違って11月を10月と記したようです。
10月だとしても、今は10月半ばですので、貴方へお届けするのには時間が必要で、議論の余地はないかと思います。
このミッキーマウスのコインに対しては、3つの注文を受けており、それらのお客様は11月まで待っていただいています。

お待ちいただけるかどうかご連絡ください。


レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません