翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 61 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2018/10/24 13:51:19

tei0403
tei0403 61 はじめまして、テイと申します。 秘書兼通訳として学んだ正確さと効率性、ま...
日本語

友田です。
絹子ちゃんが家庭の事情との事で退社してしまいました。私は彼女が好きだったためとても悲しい。
また私があなたに振込やら連絡やらをすることに
なります。よろしくね。

中国語(繁体字)

我是友田。
絹子由於家庭因素而離職了。我很喜歡她所以感到非常難過。
另外匯款或是與聯絡你的事情將由我接手。請多多指教。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません