翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2018/10/18 16:57:18

karekora
karekora 57 ご利用をいただき、誠にありがとうございます。 日本語能力試験N1級を...
日本語

(1) すみませんが、郵便局への電話ですが私は日本人で英語、特に電話での英会話には自信がありません。あなたの報から郵便局へ確認をとっていただけると嬉しいです。お手数ですが、宜しくお願いします。

(2)一応探しているレコードなのですが、Vernon Wray / Wastedを探しています。それとUKですが、Colin Hareの1971年のアルバム、March Hareを探しています。いずれも安価であれば購入したいアイテムです。よろしくお願いします。

英語

(1) I'm sorry, I telephoned the post office but I am Japanese and I am not confident in English, especially on the phone. I would be happy if you could confirm with the post office on your side. I apologise for the inconvenience.

(2) A record I am looking for is Vernon Wray / Wasted. This and UK, Colin Hare's 1971 album, March Hare. I would like to buy both if sold at the right price. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません