翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/10/14 13:16:53
日本語
オークションの方法はどのようになっていますか?
オークションは競り上がりとなっております。基本的に1万円以下は500円単位で、1万円以上は1,000円単位での競り上がりとなります。
お客様の買いたい値段で声を出していただき、その金額が一番高い方の落札となります。
符丁などの専門的な用語でのオークションですか?
当オークションは符丁の使用は禁止させていただいておりますのでご安心ください。
清算はどのように行われますか?
当日現金またはお振込みでのご精算になります。
英語
How is the auction method?
The auction applies a bidding-up system. Basically unit of bidding-up is 500 Yen for below 10,000 Yen and 1,000 Yen for 10,000 Yen and over.
Customers let out their voice the price they want and the highest one will be awarded.
Is the auction done using technical terms like argot?
In our auction, use of argot is profibitted so please feel relief.
How is accounting done?
Accounting is done by cash or bank transfer on that day.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
オークションに関しまして、外国人の顧客向けの文章をお願いします。同じ意図が伝われば意訳でも構いません。どうぞよろしくおねがいします。