翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2018/10/14 09:32:21
日本語
連絡ありかとうございます。
今回は、注文したレコード(1枚)だけで発送をお願いしたく思います。
1) 請求書の金額をpaypalで払い込みましたので、ご確認のほどよろしくお願いいたします。それではレコードの到着を楽しみにしています。
2) paypalで払い込みますので、送料を含めた請求書を出してください。よろしくお願いします。
英語
Thank you for your contact.
This time, I would like to order only for the record (1 piece).
1) Please check as I have already paid by PayPal the amount.
Then I look forward to the record to arrive.
2) As I will pay by PayPal, please send me a bill including shipping cost too. Thank you.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
2つのパターンで。