翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/10/14 09:26:58

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

連絡ありかとうございます。
今回は、注文したレコード(1枚)だけで発送をお願いしたく思います。

1) 請求書の金額をpaypalで払い込みましたので、ご確認のほどよろしくお願いいたします。それではレコードの到着を楽しみにしています。

2) paypalで払い込みますので、送料を含めた請求書を出してください。よろしくお願いします。

英語

Thank you for contacting me.
Would you kindly send only one piece of record I ordered this time?

1) As I paid the amount listed in the invoice via PayPal, would you confirm it? I am looking forward to receiving the record.

2) As I pay via PayPal, may I ask you to issue an invoice including the shipping charge? Thank you for your cooperation in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 2つのパターンで。