翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/10/07 23:36:50

huihuimelon
huihuimelon 52 プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 社内翻訳校正者(2...
日本語

※重要な連絡の為に、全てのホストのみなさまにメールしております。

【連絡内容】
HomestayWebのデザインが新しくなりました。機能的な部分は変わっておりません。

今回、デザイン以外で、機能的に変更があった箇所についてのお知らせ

1. ホームステイの「受け入れ期間」の設定がなくなり「受け入れ可能ステータス」となりました。
 従来は受入開始日と受入終了日を設定していただいてましたが、今回からは受入可能、受入一時停止のどちらかを選んでいただくようになりました。


英語

*Since this is an important notice I am sending this email to all of you hosts.

[Notice]
The design of HomestayWeb has been renewed. There is no change for its function.

Notice for the changes this time in the functions besides the design

1. The setting of “ the acceptance period” for the Homestay got deleted and it became “the acceptance capability status” .
 Before, you needed to set up the start date of accepting and the finish date of accepting but from this time on you will either select capable of accepting or temporary suspension of accepting.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: https://www.homestayweb.com のサイトの利用者に送るメール文章です。意味が伝わることが目的ですので、日本語にそれほど厳格に訳していただく必要はありません。