翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/10/08 00:13:41

jomjom
jomjom 50 大学で言語学と西洋史を専攻し、その後米軍相手の通訳・翻訳の仕事をしていまし...
日本語

※重要な連絡の為に、全てのホストのみなさまにメールしております。

【連絡内容】
HomestayWebのデザインが新しくなりました。機能的な部分は変わっておりません。

今回、デザイン以外で、機能的に変更があった箇所についてのお知らせ

1. ホームステイの「受け入れ期間」の設定がなくなり「受け入れ可能ステータス」となりました。
 従来は受入開始日と受入終了日を設定していただいてましたが、今回からは受入可能、受入一時停止のどちらかを選んでいただくようになりました。


英語

※We are writing you all hosts for important message.

【】
The design of HomestayWeb got renewd. No change on functions.

Notification about changes on function other than design

1. There is no setting anymore for "the duration of home stay" but you can set "status of acceptance possibility".
While you have earlier put the start and end date of homestay acceptance, you can from now on chose either acceptance possible or no current acceptance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: https://www.homestayweb.com のサイトの利用者に送るメール文章です。意味が伝わることが目的ですので、日本語にそれほど厳格に訳していただく必要はありません。