Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/10/02 22:53:04

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 大阪の外国語短期大学米英語科を卒業しました。社会に出てからは、会社の海外部...
日本語

クレジットカードの会社に電話したら決済が中国経由になったため、セキュリティ上の観点でリジェクトしたとのことでした。
貴社のサイトはイギリスのドメインだと思うのですが、決済システムが中国ではないかとクレジットカード会社は言っています。

今回の注文をPayPalで決済させてもらえませんか?
PayPalであれば安心して購入できますので£5000程度購入します。

英語

When he or she called to the credit card company, the settlement was via China, so he or she rejected from the point of security.
I think that you site is the domain of the U. K., but the credit company say that the settlement system may be China.

Might I settle this order by PayPal?
As I can purchase by PayPal safely, I will purchase by about 5,000 pounds.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません