Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/10/02 22:46:40

sabalod
sabalod 50 自己紹介をご覧いただきありがとうございます。 台湾生まれ日本育ち、現...
日本語

クレジットカードの会社に電話したら決済が中国経由になったため、セキュリティ上の観点でリジェクトしたとのことでした。
貴社のサイトはイギリスのドメインだと思うのですが、決済システムが中国ではないかとクレジットカード会社は言っています。

今回の注文をPayPalで決済させてもらえませんか?
PayPalであれば安心して購入できますので£5000程度購入します。

英語

I made a phone call to credit card company, and they told me that because our payment needed to go through China, so from the aspect of security, they rejected it. I believe your company's domain is at UK, but credit card company said, maybe the payment system is at China.

Thus, could you make the payment through PayPal this time?
If it is done with PayPal, it would be very reliable and I can buy about £5000.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません