翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/09/30 00:30:44

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

お返事ありがとうございます。
それではEMSで発送します。
10ドルを追加した80ドルに変更しましたのでご購入お願いします。

また日本へ来て頂けて嬉しいです。
私も去年、東京公演はすべて行きました。 
楽しかったですね!

英語

Thank you for your reply.
Then, I will ship it via EMS.
I changed the price to $80 by adding $10. So please make a purchase for it.

I am glad that you visit Japan again.
I also went to see all of the performances in Tokyo last year.
It was really fun, wasn't it?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません