翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/09/28 14:03:41

tearz
tearz 52 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
英語

Good evening and thank you for your order! I wanted to touch base and let you know I have two ways to pay for the record. The first way is directly through the Discogs system where I would send you an invoice from Discogs and you would pay with a Debit or Credit Card. The second way is through Propay which is a payment processor that I used with my Ebay account. You don't need to join Propay but would pay with a Debit or Credit Card with the invoice I would send to you from Propay to the email address on the order. I am good with either way so let me know which one will work for you. Thanks again for your order!

日本語

こんばんは、ご注文ありがとうございます!お知らせしたかったのはレコードの決済が二種類あるということです。1つはこちらから請求書をお送りするDiscogsシステムから直接行う方法、お客様はデビットカードかクレジットカードでの決済となります。2つ目は私のeBayアカウントで使用している決済プロセスであるPropayを使う方法。Propayは入会不要ですが、ご注文書に載っているメールアドレスに対しPropayから私が請求書をお送りしているデビットカードまたはクレジットカードでの決済となります。こちらはいずれの方法でもOKですのでご都合のよいほうをお知らせください。ご注文ありがとうございました!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません