翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 55 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2018/09/28 00:09:20
日本語
そんな感動をくれたオーストラリアに恩返しをしたく、日本製品をオーストラリアのお客様にお知らせし、喜んで使っていただきたいと思い、Amazonでの販売を開始しました。
今回のサスペンドを教訓として、今後は規約をしっかり守って運営してまいります。
どうぞ今一度Amazonでの販売のチャンスをお願いいたします。
英語
I wanted to pay back Australia who gave me these many remarkable feelings and let Australian customers know about Japanese products, and wanted them to use the products happily. So I started selling in Amazon.
With the current suspension as a lesson, from hereon I will be running my store strictly following the sales listing agreement.
Please give me one more chance to sell in Amazon.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
改善計画書を本部へ提出