翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/09/27 00:12:00

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

お世話になっております。この度は見積もりを発行していただきありがとうございます。誠に残念ですが、我々の希望価格とは若干異なりますので今回は取引を見送らせていただきます。

是非、次の機会によろしくお願いしたします。

私たちのためにご尽力いただいたこと、本当に感謝しております。

英語

Hello,

Thank you for issuing the quote for this time. I am sorry but our preferred price is slightly different from yours, so I would like to cancel the transaction.

We do look forward to our future transaction.

I truly appreciate your kind support for us.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません