Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/09/25 13:04:41

tourmaline
tourmaline 50 技術翻訳が得意です。
日本語

どうなるかは分かりませんが、繰り返し担当者に連絡してみてください。
担当者が変わると対応が変わる事もあると思います。
過去の事例ですが、ヨーロッパに送った商品が6か月以上かかって返送された事もあります。

日本からはブラジルの担当者に連絡する事は不可能ですので、お客様の方で連絡して頂くようお願い致します。

英語

I am not sure how it goes but please contact the person in charge repeatedly.
The response may change if the person change.
In the past, delivered item to Europe was returned after more than 6 months.

It is impossible to contact to the person in charge in Brazil, so please contact by yourself.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません