翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2018/09/23 22:56:16
フロリダから転送会社経由で発送してもらうことも考えましたが、申告額が大きすぎてエコノミーを使用できないためこちらも厳しい状況で、20カートンの購入はあきらめざるを得ません。ですので以前と同じ$100で10カートンを発送先はフロリダで購入させていただけますか?
もしよろしければ請求書を発行してください。支払いは登録してあるクレジットカードでお願いします。
私たちのためにご尽力いただいたこと、本当に感謝しております。
We also considered getting it shipped from Florida via freight forwarder, but this option is not the best solution as we cannot use the economy shipping service due to the large declared value. Therefore, we have to give up purchasing 20 cartons, but may we buy 10 cartons for $100, just same as last time, and get them shipped from Florida?
Please send us an invoice if that works for you and you may charge the amount to the registered credit card.
We appreciate your efforts towards this very much.