翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/09/21 16:36:59

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

数日返事をお待ち頂けますか??

まずは1個購入したいと考えています。
そして、残りの1個を購入するかは来月決めたいと考えています。

あとebayに出品する際は、他の方に落札されたくないので
こちらが指定するタイトルで出品して頂けますと助かります。

英語

May I ask you to wait for reply for a few days?

First, I am thinking of purchasing one piece.
I would like to decide if I purchase remaining one piece next month.

As I do not want another person to win the bidding when I list it at eBay, may I ask you to list it by the title I designate?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません