翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2018/09/21 13:09:04
日本語
こちらの製品を取り扱いしていますでしょうか?
それぞれ30個ほど購入したいと考えています。
もしお取り扱いがあれば、一個あたりいくらで販売していますでしょうか?
なお、配送先はアメリカのMyUSという転送会社を契約していますので、そちらに送って頂ければと思っております。
よろしければお返事お待ちしています。
英語
Do you handle this item?
I would like to purchase 30 pieces respectively.
If you handle it, at what price do you sell for one piece?
As I have a contract with MYUS, a forwarder, in the States, may I ask you to send to this company?
If you do not mind, I am looking forward to hearing from you.