Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/09/18 21:48:02

tearz
tearz 52 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
英語


I'm not sure if you have a personal attachment to Betty Smith but In case you're interested in other female folk singers - particularly more limited release stuff that you don't find everyday - I also have these albums and would definitely cut some deal on them if interested. Nut happy to invoice just the one.

日本語

あなたがBetty Smithさんに個人的な思いを寄せていらっしゃるのかは存じませんが、その他の女性フォーク歌手にご興味があるようでしたら― 特に普段目にすることのないより希少性の高いリリースものなど― それから、私はこれらのアルバムも持っていますがご興味があるようでしたらお取引も可能です。商品一点だけのために請求書をお送りするのはあまり気が進みません。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません