Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2018/09/18 03:05:14

japan31
japan31 53 海外在住20年以上。日本の企業にてビジネスメール、プロダクトマニュアル、ス...
日本語

私はいつもグッドイヤーウェルテッド製法で靴を製作しています。
アメリカで設計、製造されたVヒンジの靴の木型を手にとってみるのは初めてだからです。

英語

I always make shoes with Goodyear welted method.
It is the first time to take V Hinged the wooden shoe patterns in my hands which was designed and manufactured in the USA.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません