翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/09/16 01:15:40

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

画像を送って頂きありがとうございます。
確認しました。
モデルナンバー9127Mを購入します。
そちらに届けてある靴に入るぴったりの靴の木型のサイズともうワンサイズの木型を二台オーダーします。
ぴったりの靴の木型のサイズを教えてください。
paypalで請求書をもらえばすぐにお支払いをします。
また、日本から送った靴も一緒に送ってください。

別件で靴を何足か送ってまた木型をオーダーしたのですで送っても大丈夫ですか?

引き続き宜しくおねがいします。

英語

Thank you for sending me the picture.

I have checked that it is what I would like, so I would like to purchase Model Number 9127M.
I would also like to order two lasts: the one is of the same size as that of the pair of the shoes
which I sent you the other day, and the other is of one size bigger. Could you please tell me what size fits me?

As for payment, I would like to pay by PayPal as soon as you send me the bill. When you ship the lasts, please don't forget to return the shoes I sent to you.

By the way, I ordered other lasts as well, so can I send you other pairs of my shoes for them?

I'm much looking forward to hearing from you soon.

Sincerely yours,

XXXX

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません