翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/09/13 22:04:33
今日は午前に面接を1件行いました。
新しいパートタイマーが3名採用が決定しました。
来週の水曜日にも面接があります。
面接をしてもいい人なのかわからないです。
判断基準は履歴書の写真が使い回しではないかというところと
どれくらいの頻度で働けるかというところです。
今日は仕事は割と早く終わりました。
岐阜は朝と夜は少し寒いです。
この1週間ですがエアコンはあまり使わなくなりました。
今の季節が一番いいですね。
Today, I conducted an interview in the morning.
We have decided to hire 3 new part-time workers.
I will conduct another interview next Wednesday.
I don't know if I should have an interview with the person.
To decide who I hire, I check if the photo on the resume is used repeatedly and how often the person can work.
Today, I finished work relatively early.
In Gifu, it is a bit cold in the morning and at night.
For the past week, I haven't used air conditioning a lot.
I believe now is the best season.