Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / ネイティブ ベトナム語 / 0 Reviews / 2018/09/13 21:56:45

medabots1996
medabots1996 51 日本の長野県で在住しているベトナム人です。日本へ来てから4年目になりました...
日本語

今日は午前に面接を1件行いました。

新しいパートタイマーが3名採用が決定しました。

来週の水曜日にも面接があります。

面接をしてもいい人なのかわからないです。

判断基準は履歴書の写真が使い回しではないかというところと
どれくらいの頻度で働けるかというところです。

今日は仕事は割と早く終わりました。

岐阜は朝と夜は少し寒いです。
この1週間ですがエアコンはあまり使わなくなりました。

今の季節が一番いいですね。

英語

There was an interview this morning.

3 new part-timers were decided.

There will be another interview on next week's Wednesday.

I don't know if this person's good enough for an interview.

The criteria for such is the possibility of the photo on the resume being used multiple times, as well as how often he can work.

Today's work ended faster than usual.

It's a little bit cold in Gifu during morning and evening.
There is no need for air conditioning during this week.

Season such as now is the best.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません