翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/09/13 20:47:03

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

確認の結果、特性への影響はありません。
次回出荷分から変更したく、今月中に変更承認をお願いします。

英語

As a result of the confirmation, no impact was found on its characteristic.
I would like to make a change from the subsequent shipping, so please kindly approve the change request by the end of the month.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません