翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/09/12 22:34:12

elephantrans
elephantrans 50 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
日本語

(1)

今年の2/8に購入したものです。

突然で申し訳ありませんが、
領収書を発行してもらうことは可能ですか?

(2)

領収書を発行してもらえるのであれば購入します。
こちらの経理の都合なのですが、購入日は2/8にして欲しいです。

条件に問題なければ、私はすぐに購入します。

英語

(1)

This is the one I bought on August 2nd this year.

I am sorry to ask you suddenly, however could you issue the receipt?

(2)

If you can issue the receipt I will buy it.
Due to our account matter, would you please describe the purchasing date as August 2nd?

If there are not any problems on conditions I am going to buy immediately.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません