翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/09/12 22:34:12
日本語
(1)
今年の2/8に購入したものです。
突然で申し訳ありませんが、
領収書を発行してもらうことは可能ですか?
(2)
領収書を発行してもらえるのであれば購入します。
こちらの経理の都合なのですが、購入日は2/8にして欲しいです。
条件に問題なければ、私はすぐに購入します。
英語
(1)
This is the one I bought on August 2nd this year.
I am sorry to ask you suddenly, however could you issue the receipt?
(2)
If you can issue the receipt I will buy it.
Due to our account matter, would you please describe the purchasing date as August 2nd?
If there are not any problems on conditions I am going to buy immediately.