翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/09/12 08:29:51

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

あなたの会社に発行してもらった請求書ですが、「新品」であることが書かれてないとAmazonの担当者からクレームを受けて困っています。「Condition: NEW」を付け加えてもらってもいいし、「新品」とわかる言葉を付け加えて再発行してください。これを発行してもらえないと私のAmazonのアカウントが停止して、Amazonで販売できなくなります。何卒宜しくお願いします。

英語

As for the bill you company issued, I suffer from claim from a person in charge for Amazon saying it was not written that it was "new". You can only add either "Condition; NEW or "New" and issue it again. If you fail to issue this, my Amazon account will be stopped and I cannot sell at Amazon. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません