Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/09/11 22:27:59

huihuimelon
huihuimelon 52 プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 社内翻訳校正者(2...
日本語

日曜日はお昼まで寝てました。
ランチをしてからは英語の勉強を行いました。

versantでテストもしましたが
前回と点数がほとんど変わらないので残念でした。
点数は30点でした。

まだ勉強が足りないなと実感しました。

日本語の勉強はどれくらい行っていますか?
英語を覚えるより日本語の方が漢字やカナがあり難しいと思います。

日本語が話せるのは努力をし続けて来た証なので凄いと思います。

もっと頑張ります。

英語

I was sleeping till noon on Sunday.
And then I studied English after lunch.

I took a test on versant as well but i was sorry that the score was almost the same as last time. The score was 30 points.

I realised that I got to study more.

How long have you been learning Japanese?
I think learning Japanese could be very hard with kanji’s and kanas rather than learning.

I think that it’s great that you can speak Japanese as it’s the result that you have been putting you efforts in it.

I will study harder.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません