Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/09/07 12:28:18

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

わかりました!
ご丁寧にありがとうございます。
では、数日中に送料をお支払いします。
確認できたら返送してください。

レンズの隅っこに小さなカビがあります。
撮影に影響は感じませんでしたが
気になる方はメンテナンス前提でご入札ください。

その他動作などはスムーズです。

英語

I understand it.
Thank you for handling it politely.
I will pay shipping charge in a few days.
After you confirm it, would you return it to me?

I found a small mold at the edge of the lens.
I have not felt its influence when I filmed it.
But if you mind about it, please bid it by understanding that you have to repair it.

Other than that, it works smoothly.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません