Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/09/07 12:28:25

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

わかりました!
ご丁寧にありがとうございます。
では、数日中に送料をお支払いします。
確認できたら返送してください。

レンズの隅っこに小さなカビがあります。
撮影に影響は感じませんでしたが
気になる方はメンテナンス前提でご入札ください。

その他動作などはスムーズです。

英語

I understood what you said!
Thank you very much for your careful explanation.
Then I will make payment within a few days.
Once you confirm it, please return the item to me.

There are some small molds in the corner part of the lens.
I didn't feel any inconvenience in shooting photos, but please make bidding on the premise that you need some maintenance if you are concerned about the molds.

Other part of the lens, including the operation and functionality, everything is smooth.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません