翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2018/09/07 09:28:47
日本語
私のガールフレンドに問い合わせましたが、まだ販促資料を準備するのに時間がかかるとのことでした。
ガールフレンドのお父さんがアパレル企業を経営しているのですが、現在とても忙しいため時間がかかるとのことでした。
一方、その他の商品も仕入れられます。
例えば、日本製の女性用ネイル用品、付けまつげ、マニキュアなどです。
私は東京にいるので、様々なデザインの女性用品を仕入れることができます。
写真と価格を添付するのでご覧ください。
中国語(簡体字)
我向女朋友打听了,准备促销资料还需要些时间。
虽然我女朋友的父亲经营的是服装企业,但现在非常忙,所以要花些时间。
另外,也可以采购其他商品。
例如日本制的女性美甲用品、粘贴睫毛、指甲油等。
因为我在东京,所以可以买到各种款式的女性用品。
附上照片和价格,请您过目。