Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/09/05 08:34:20

marifh
marifh 52 長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
日本語

私達は「item tests」をします。表の中の「SectionB-Manufacturing standards of Toy」を選択します。私達は「item tests」の内容がまだはっきりと理解できてません。「item tests」の内容と手順、それにかかる費用負担等を教えて下さい。

英語

We will conduct the "item tests". We will choose "SectionB-Manufacturing standards of Toy" from the chart but still we are not sure what you mean by "item tests". Please show us the content, procedure and the cost involved.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません