翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/09/04 21:35:44

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

今日は台風で雨と風が凄かったです。

あなたの住んでいる地域は大丈夫でしたか?

無事でなによりです。

岐阜は15時がピークでした。

帰り道は信号が停電で止まっておりました。

いつもは明るい道もお店がほとんど休業になっていたので
暗い景色でした。



英語

We had heavy rain and strong wind due to the typhoon today.
Was the area you live okay?
It is good to know you are safe and sound.
The peak time of the disaster passed Gifu at 15:00.
Traffic lights were turned off on my way home due to the power failure.
Most of the stores on those streets that are normally bright were closed, so the scenery was dull.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません